lgyyuuki 发表于 2025-3-14 20:42:16

全国重点实验室的英文名有两种?

有叫state key laboratory,也有叫national key labortary。这玩意也不搞一致?

ustcharvard 发表于 2025-3-14 21:46:17

state key laboratory是对的,national key有鱼目混珠国家实验室national lab之嫌。

tsenway 发表于 2025-3-14 22:23:00

原本因国家重点实验室与国家实验室之间使人难以判断孰重孰轻?
从而顺便来一场重整更名运动:国家重点实验室更名为全国重点实验室。

中文名正言顺了,却又在英译用词 State key 与 National key 捣起了浆糊.....

chin 发表于 2025-3-15 07:10:34

这个国家应该出面规范

爱荷 发表于 2025-3-15 09:02:02

用在实验室上,显然national key labortary更适合。national文化概念,state政治概念,国立大学都是national,national key labortary国立重点实验室,意思很明确。

十三月 发表于 2025-3-15 10:17:19

一般都是State key

lgyyuuki 发表于 2025-3-15 11:17:52

爱荷 发表于 2025-3-15 09:02
用在实验室上,显然national key labortary更适合。national文化概念,state政治概念,国立大学都是nationa ...

nation的本意是民族,state本意是政府政权,country才是国家。
另外民国时期国立与公立高校实则都是国家创办并拥有的高校,只不过国立是教育部直属、公立是其他国家部门直属。当今的工信部、中科院直属高校,在民国时期应该叫公立xx大学,教育部直属高校叫国立xx大学,而地方政府共建的应该叫state州立xx大学。

lgyyuuki 发表于 2025-3-15 11:19:37

从某种层面上来说,现在的文化文学确实相比民国时期落后了,很多名词在国有或国家层面故意含糊混淆概念,所以连p大出身的爱荷也弄不清这些名词的本质意思
页: [1]
查看完整版本: 全国重点实验室的英文名有两种?